La solida crescita economica e degli utili dovrebbe sostenere le azioni, anche se i tassi continuano a salire gradualmente.
Robust economic and profit growth should prop up equities, even if interest rates continue to gradually increase.
E' evidente, per mantenere la competitività dellle aziende aerospaziali, l’importanza di sostenere le azioni di R&S e di mettere “a sistema” e valorizzare questo patrimonio tecnologico favorendo processi di Spin-in e Spin-off tecnologico.
It is evident, in order to maintain the competitiveness of aerospace companies, the importance of supporting R & D actions and of putting "to a system" and enhancing this technological heritage by encouraging Spin-in and Spin-off technology processes.
Il primo compito di un cecchino in combattimento e' sostenere le azioni di combattimento mediante precisi tiri a lungo raggio su obiettivi scelti.
The primary mission of a sniper in combat is to support combat operations by delivering precise long-range fire on selected targets.
A livello concreto, l’UE sarà ad esempio in grado di sostenere le azioni dei paesi dell'UE volte a proteggere l’integrità fisica e morale degli sportivi o a combattere il doping.
Specifically, the EU will be able, for example, to support EU countries’ actions aimed at protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen or at combating doping in sport.
La proiezione di una crescita più debole da parte del FMI potrebbe essere un buon segnale per sostenere le azioni?
0 | Like this post Could the IMF weaker growth projection be a good signal to back equities?
Essa sosterrà gli Stati membri nei loro sforzi: per sostenere le azioni realizzate a livello locale, la Commissione metterà in moto gli strumenti e i programmi comunitari per la realizzazione degli obiettivi comuni.
It will back Member States' efforts: to support steps taken locally, the Commission will focus Community instruments and programmes on attainment of the shared goals.
Oggetto SiS.2012.2.2.1 - 1: Sostenere le azioni sull'innovazione nell’insegnamento in aula: formazione su larga scala di insegnanti per quanto riguarda il metodo Inquiry.
Topic SiS.2012.2.2.1-1: Supporting actions on Innovation in the classroom: teacher training on inquiry based teaching methods on a large scale in Europe.
Il programma «Cultura si propone di sostenere le azioni di cooperazione culturale degli organismi europei attivi nel settore culturale e di raccogliere e diffondere l’informazione nel campo culturale.
The aim of the Culture programme is to support cultural cooperation actions, European organisations active in the field of culture, as well as the collection and dissemination of information in the field of culture.
Leonardo da Vinci può sostenere le azioni seguenti:
The following actions may be supported by the Leonardo da Vinci programme:
Le violenze di Boko Haram stanno creando accese polemiche in Nigeria, al punto che le diverse forze politiche si accusano a vicenda di strumentalizzare o addirittura di sostenere le azioni della setta islamista.
The violence of Boko Haram is creating heated controversy in Nigeria, to the point that various political forces accuse each other of exploiting or even supporting the activities of the terrorist group.
Il re scelse di sostenere le azioni della moglie ed ordinò al ministro di proteggerla nel modo migliore possibile.
Neptune chose to support Otohime's actions and ordered the minister to protect her anyway he can.
Pertanto la loro cooperazione e partecipazione è fondamentale per sostenere le azioni di conservazione della lince come il rilascio di nuovi individui.
Therefore their cooperation and participation is crucial in supporting lynx conservation actions.
L'UE stabilirà un approccio politico globale per sostenere le azioni in questo settore con un accento sui paesi e le regioni esposti alle catastrofi e sui gruppi maggiormente vulnerabili.
The EU will establish an overall EU policy approach to support action in this area with special focus on disaster prone countries and regions and the most vulnerable groups.
Investire in maggio: la robusta congiuntura continua a sostenere le azioni - Credit Suisse
Investing in May: Robust Economy Still Speaks in Favor of Equities - Credit Suisse
b) sostenere le azioni che consentono agli operatori culturali e creativi di cooperare a livello internazionale e di internazionalizzare la loro carriera e le loro attività nell'Unione e nel mondo, ove possibile sulla base di strategie a lungo termine;
(b) supporting actions enabling cultural and creative players to cooperate internationally and to internationalise their careers and activities in the Union and beyond, where possible on the basis of long-term strategies;
Cari fratelli e sorelle, alla luce di questi processi avviati, i prossimi mesi rappresentano un’opportunità privilegiata per presentare e sostenere le azioni concrete nelle quali ho voluto declinare i quattro verbi.
Dear brothers and sisters, in light of these processes currently underway, the coming months offer a unique opportunity to advocate and support the concrete actions which I have described with four verbs.
Comenius può sostenere le azioni seguenti:
The following actions may be supported by the Comenius programme:
Sostenere le azioni degli attivisti a est rientra nella logica d'insieme della politica estera russa.
Supporting the actions of activists in the east fits into the overall logic of Russian foreign policy.
Con l’accordo che abbiamo firmato oggi, l’Italia conferma il suo impegno a sostenere le azioni lodevoli intraprese dall’UNRWA nel paese, promuovendo una visione che pone le persone vulnerabili al centro della politica di aiuti italiani “.
With the agreement we signed today, Italy confirms its commitment to sustain the commendable actions undertaken by UNRWA in the country, promoting a vision that places the vulnerable people at the center of the Italian aid policy”.
Infatti, l’UE non acquisisce competenze legislative supplementari, poiché può solo agire per sostenere le azioni dei paesi dell'UE, senza poter armonizzare la normativa nazionale.
The EU does not acquire any additional legislative powers insofar as it can act only to support the actions of EU countries without being able to harmonise national law.
La Fondazione SociAL, nata sull'iniziativa del Gruppo Gualapack, intende investire parte del ricavato per sostenere le azioni volte a promuovere l'assistenza culturale e sociale.
The SociAl Foundation, established with the initiative of the Gualapack Group, intends to invest part of the proceeds to support actions to promote cultural and social assistance.
In un recente comunicato stampa sul sito web del governo, viene lanciato un invito a presentare progetti per sostenere le azioni nazionali condotte da attori della società civile.
In a recent press release on the government website, a call for projects is launched to support national actions carried out by civil society actors.
Il generale Carlos Prats, predecessore di Pinochet come comandante dell'esercito, che si era dimesso piuttosto che sostenere le azioni contro Allende, era morto in circostanze simili a Buenos Aires, Argentina due anni prima.
General Carlos Prats, Pinochet's predecessor and army commander under Allende, who had resigned rather than support the moves against Allende's government, was assassinated in Buenos Aires, Argentina, in 1974.
Il ricavato delle vendite verrà devoluto al Fondo Lacoste, al fine di sostenere le azioni della Federazione Internazionale della Società di Croce Rossa e Mezzaluna Rossa.
The proceeds from sales will be donated to the Lacoste Fund, in order to support the actions of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Society.
Il quale però, una volta visto cosa stava accadendo, non ebbe alcuna esitazione nel sostenere le azioni dei bolscevichi a Pietroburgo.
Once he saw what had happened he had no hesitation in supporting the actions of the Bolsheviks in Petersburg.
Tuttavia, quattro mesi più tardi, viene eliminato dai pubblici uffici da parte delle autorità di occupazione americana, a causa della sua nuova opera per sostenere le azioni del governo giapponese nella seconda guerra mondiale.
However, four months later he was purged from public office by the American Occupation authorities, due to his Dai Tōa Senso Shikan (Personal Thoughts on the Great East Asia War?) (1942), supporting the actions of the Japanese government in World War II.
Quindi, in sostanza, più comprate, più noi alla fine saremo in grado di sostenere le azioni dei tifosi.
So, in essence, the more you buy, the more we’ll ultimately be able to support fans actions.
Ma allo stesso tempo vogliamo generare più denaro possibile per il Fondo di Azione per I tifosi FSE per sostenere le azioni dei tifosi in tutta Europa!
But at the same time, we want to generate as much money as possible for the FSE Fans’ Action Fund to support fans actions across Europe!
assistenza tecnica per preparare o sostenere le azioni di attuazione relative alla diffusione, alla governance e alla risoluzione dei problemi di attuazione esistenti o emergenti; o
technical assistance to prepare or support implementation actions in their deployment, governance and addressing existing or emerging implementation problems; or
Erasmus può sostenere le azioni seguenti:
The following actions may be supported by the Erasmus programme:
(6) Il Fondo potrebbe sostenere le azioni riguardanti sia nuovi prodotti e tecnologie sia la modernizzazione di prodotti e tecnologie esistenti.
(6) The Fund could support actions pertaining to both new and the upgrade of existing products and technologies.
Per sostenere le azioni di Wildlife SOS, potete fare una donazione sul loro sito (link in inglese).
If you would like to help Wildlife SOS in their quest for a more sustainable future, you can make a donation here.
Così facendo, la politica europea mira a sostenere le azioni di sviluppo rurale degli Stati membri predisposte a livello nazionale, regionale e locale.
In this way, European policy is designed to support Member States’ own rural development actions carried out at national, regional and local levels.
Ciò con una convinzione essenziale, che è presente ed evidente attraverso tutti gli impegni: sostenere le azioni con le donne e per le donne, in quanto sono loro le protagoniste principali del cambiamento.
All of our work is based on an essential conviction: supporting actions designed with women and for women because they are the main instigators of change.
L’attuale politica europea di sviluppo rurale, posta in essere nel periodo 2007-2013, è intesa a sostenere le azioni di sviluppo rurale degli Stati membri a livello nazionale, regionale e locale.
The current EU rural development policy runs from 2007 to 2013. The policy is designed to support Member States’ own rural development actions that are carried out at national, regional and local levels.
Spesso, l'approccio di Bruxelles è sostenere le azioni nell'interesse del trasferimento di potere e competenze verso la UE.
Frequently, the approach in Brussels is to support actions in favour of transfers of powers to the EU.
Il Gruppo di Lavoro 2 svilupperà metodi e strategie per sostenere le azioni e le decisioni coordinate tra le diverse istituzioni e gli attori responsabili della gestione del territorio montano e dei suoi beni naturali.
Working Group 2 will develop methods and strategies to support coordinated actions and decisions among the different institutions and actors responsible for the management of the mountain territory including its natural assets.
Finanziamento: per sostenere le azioni de La Quadrature, potete anche fare una donazione.
Financing: to support La Quadrature's action, you can also donate
Tuttavia questo non significa che dobbiamo sostenere le azioni degli imperialisti e della NATO.
But this does not mean that we must support the actions of the imperialists and NATO.
La Commissione può sostenere le azioni volte a sviluppare nuove strategie di competitività e sviluppo delle imprese, tra cui:
The Commission may support actions intended to develop new competitiveness and business development strategies.
Grundtvig può sostenere le azioni seguenti:
The following actions may be supported by the Grundtvig programme:
sostenere le azioni di lobbying che la federazione svolgerà in vista dell’adozione del regolamento che detterà la disciplina generale di attuazione dell'imposta.
To support the lobbying that the federation held in adopting a regulation that will dictate the general rules for implementing the tax.
Oltre a Qualcomm, gli utili migliori del previsto hanno contribuito a sostenere le azioni bancarie e mantenere l'indice S&P 500 al suo livello attuale.
Besides Qualcomm, better-than-expected earnings helped to lift bank shares and maintain S&P 500 index at its current level.
Cardì ha ribadito l'impegno di Domicem a sostenere le azioni del centro in favore di questi ragazzi, sottolineando come tale partnership abbia un valore economico di oltre 2.850.000 pesos ogni anno.
Cardì reconfirmed Domicem’s commitment to supporting the center’s activities and actions addressed to these kids, and pointed out that this partnership can boast an economic/financial value of over 2.850.000 pesos every year.
4. chiede alla Commissione di sostenere le azioni degli Stati membri volte a eliminare gli stereotipi e a promuovere l'accesso universale all'istruzione e all'impiego senza ostacoli dovuti agli stereotipi;
4. Asks the Commission to support measures by Member States to eliminate stereotypes and promote stereotype-free access for all to education and employment;
La strategia fornisce il quadro generale a livello di UE per gli interventi nel settore della disabilità e dell'accessibilità al fine di integrare e sostenere le azioni degli Stati membri.
The strategy provides the general framework at EU level for action in the area of disability and accessibility to complement and support Member States' action.
Nel «pacchetto Durban approvato dalla Conferenza, anche il via libera all'operatività del Fondo Verde per aiutare i paesi in via di sviluppo a sostenere le azioni contro il riscaldamento globale.
In the "Durban package" approved by the Conference, including the go-ahead operation of the Green Fund to help developing countries to support action against global warming.
In secondo luogo, sarà sfruttato al massimo il potenziale degli strumenti finanziari innovativi esistenti al fine di sostenere le azioni immediate individuate nei patti.
Second, existing innovative financial tools will be used to their full potential in order to support the immediate actions identified in the compacts.
1.943332195282s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?